Архив для Январь, 2009

Недорогой Термальный Центр в Кварту

termi

В Сардинии есть два больших центра талассотерапии, но они расположены не на море, а в центре острова.
Так что если нужно соединить море, развлечения и талассотерапию, то лучше всего подойдет талассо центр или термальный центр в Кварту Сант Элена (это собственно, красивый пригород Кальяри).

Его адрес Кварту, улица Леонардо да Винчи, 16. Телефон 0708341024 Сайт www.thalassos.it

Важно, что этот термальный центр недорогой и хороший.
Он открыт круглый год.

Здесь можно пройти настоящий курс талассотерапии, который рекомендован при
-артрозах,
-ревматизме,
-после различных травм и повреждений,
-при целлюлите,
-стрессе,
-повышенном весе,
-проблемах с респираторным аппаратом.

Этот курс действительно возрождает Вас к жизни, я сама его проходила и могу сказать, что после него ты во-первых, теряешь каждый раз один килограмм веса, а во-вторых весь накопившийся стресс и вся усталость покидает твое бедное тело. Кожа становится нежной и гладкой. Улучшается кровообращение. После курса талассотерапии рекомендуется выпить полезный чай -тизану. Можно сделать массаж, а можно просто полежать в солярии. Тысячи лет назад Сардиния была излюбленным местом отдыха богатых римских властителей, которые строили здесь свои виллы и наслаждались местными Термами.

Курс состоит из:
-посещения тренажерного зала, где Вы 15 минут разогреваетесь перед курсом талассо

-затем Вы идете в первый бассейн талассотерапии, так называемый «бассейн с морским маслом», это специальный целебный перенасыщенный раствор хлористого магния, помещенный в морскую воду, он дренирует кожу и выводит токсины из организма, температура воды 37-38 градусов, время в бассейне 10 минут

-после этого Вы переходите в бассейн с высокой концентрацией морской соли в морской воде, как в Мертвом море. Ваше тело как будто парит в невесомости, здесь Вы полностью расслабляетесь. Здесь Вы проводите 15-20 минут.Температура воды 32-33 градуса.
-затем-бассейн с морской водой 25-градусной температуры, здесь Вы проводите 15-20 минут

-после этого Вы паритесь в замечательном хаммаме или турецкой бане

-и затем расслабляетесь в соляриуме.
bagno-turco

В известных отелях Сардинии за такой курс берут минимум 85 евро. В цетре Талассотерапии в Кварту сейчас он стоит на одного человека 12 евро (вторник, среда, четверг, пятница) или 18 евро (вторник, среда, четверг с 13.00 до 15.00). В субботу и воскресенье цена 25 евро.

В центре Терм можно сделать разнообразные процедуры для лица и тела, массажи и обвертывания.

Например, предлагается процедура “массатерм”. Она проводится в специальной ванне под паром и состоит в обвертывании тела грязью с морским маслом и вулканическими водорослями.
Стоимость процедуры 48 евро.

Также предлагаются различные массажи:
-с камнями, индийский массаж “души”
-ароматический
-подводный
-аюрведический
-криотерапия
-антицеллюлитный
-антистресс
-линфодренаж
-биоэнергетический
-шиатцу

Все массажи проводятся квалифицированными специалистами и стоят 48 евро.
massaj

Для лица-чистка 12-30 евро, массаж-22 евро.

Также можно сделать косметические процедуры с использованием лазерного аппарата.

Есть специальные предложения, например, массаж плюс пилинг лица –30 евро. Или талассо плюс массаж 40 евро, сауна плюс массаж –30 евро, маска и массаж против целлюлита для тела -38 евро.

massaj-v-vode

Если Вы хотите отохнуть на море в Сардинии и соединить это с процедурами талассо-термы , мы предлагаем Вам остановиться на вилле Роза. Вилла Роза находится в 30 метрах от моря, в местечке Из Морториус, Кварту Сант Элена, близко от Центра Талассотерапии в Кварту.

villa-rosagrand1

У виллы есть красивый ухоженный сад с барбекю, место для машины, веранда.
На вилле-холл с 2 кроватями, кухня, комната с большой кроватью и еще одной кроватью. Ванна с душем.
Есть стиральная машина.

villa-rosa-gr4villa-rosa6

villa-rosagr2

От виллы близко до Кварту и до Кальяри, где можно гулять по музеям, пойти в кино и театр, магазины.

Машину рекомендуется иметь и ее можно взять напрокат прямо в Аэропорту.

На вилле могут поместиться до 5 человек.

Цена виллы за неделю в феврале-марте 360 евро

апреле-мае 420 евро

июнь 520 евро

август 900 евро

сентябрь 520 евро

октябрь 420 евро

В цену входят расходы на электричество, газ, воду и постельное белье, а также финальная уборка. Отдельно Вы платите только за полотенца -5 евро за комплект.

Пишите нам и заказывайте виллу Роза          mlionas@list.ru

Добавить комментарий

С очень древних времен… Нурагийский период

3-5

Сардиния

Античные финикийцы назвали Сардинию вначале Икинуза (ступня человека), Сандалион (сандалия) и Кадоссене ( туфля богов). Настоящее имя острова, Сардан, впервые встречается в одном финикийском документе. Затем оно было переделано в название Сардиния.

Сардиния являлась весьма удаленным от континентов островом и несмотря на древность своей земли, была заселена людьми одной из последних в Европе. Каменистые высокие берега также являлись препятствием для желающих освоить остров, только на юге (от Кальяри до Бозы) было возможно высадиться с моря.

Изолированность острова привела к хронологическому запозданию:
неолит, век металлов, феодализм и так далее пришли на остров на века позже, а некоторые периоды истории, такие, как Возрождение, вообще прошли мимо обитателей Сардинии.
Изолированность от остальной цивиллизации, недостаток воды, небольшое количество равнин, трудности в использовании берегов для рыбной ловли или коммерции привели к тому, что на острове родилась цивиллизация пастухов, воинствующая и мало образованная.

Первая легенда

Согласно легенде, первым в 1300 году до эры Христа на остров высадился африканский народ Шардана, под предводительством короля Сардуса, от имени которого остров и получил свое название.

Первые жители Сардинии неандертальцы

Около 20.000 лет назад на планете начался Ледниковый период. Неандертальцы стали передвигаться с севера на юг и так достигли Сардинии. Остатки древних неандертальцев были найдены в Доргали.

Период Неолита
Остатки людей периода неолита (3000 лет доэры Христа) были обнаружены в Гротте Сант Элия в Кальяри, а также в потухшем древнем вулкане Монте Арчи. Древние люди обитали на берегах вдоль берега моря, в гротах, занимаясь рыболовством и охотой и группируясь в небольшие сообщества, они часто вели между собой борьбу.

Период протосардов

За периодом неолита следует период протосардов, преднурагийский период(от 2350 до 1600 года до Хр.эры). Протосарды строили «домус де янас», некоторые из которых были выдолблены в скалах и имели до 20 комнат. Протосарды занимались поиском и использованием металлов, агрикультурой и пастушеством. Они верили во множество богов и обожествляли природу. Главными божествами были Большая Мать и Бог Бык. Умерших хоронили всех вместе в долменах (томбы гигантов) или отдельно в так называемых мегалитических кругах.
Протосарды были умелыми строителями, архитекторами и умели делать керамику и скульптуры, оружие и разнообразные предметы из металла.

Период нурагов

До сих пор были найдены на острове 7000 нурагов.
Самые большие нураги Су Нурахи в Барумини, с 13 башнями и 200
жилыми постройками.

Нураги представляют собой конические башни, составленные из огромных каменных масс, камни, поставленные один на другой, уменьшаются в размерах в вышину и держатся вместе под тяжестью собственного веса.

Обычно с вершины нурагов открывается прекрасный вид на окресности.

Глядя на нураги, вспоминаются другие памятники древности-пирамиды. Так же, как пирамиды, нураги были построены военнопленными, превращенными в рабов. С большим трудом они переносили огромные каменные блоки, перекатывая их с помощью деревянных бревен.

Нураги, согласно большинству ученых, предназначенные для защиты от врагов и являющиеся крепостями, они начинают превращаться в жилища между 1600 и 1200 веками до Христовой эры. Вокруг центральной башни располагаются соединенные с ней башни поменьше. Рядом располагается вилладжио из каменных домиков, которых насчитывается обычно от 40 до 200. Рядом располагается место, где держали животных. В таких вилладжио жили пастухи, крестьяне, ремесленники, в случае опасности они находили убежище
внутри нурагов.

Так, общество в период нурагов делилось на социальные классы:
большинство было плебеями, классом, состоящим из крестьян, пастухов, слуг пастухов, ремесленников, мелких коммерсантов, затем был класс священников, которые отправляли религиозные культы и занимались также магией и медициной и затем класс нобилей,
латифундистов и военных. На вершине социальной пирамиды находился король. Это были короли-пастухи, опирающиеся на Совет Старейшин.

В этот период верили во множество богов и природу. Умерших хоронили в «домус», а также в «могилах гигантов». В «могилах гигантов» хоронили умерших, принадлежащих к более высоким классам общества. Эти могилы сохранились на острове, известна могила Томес, в Доргали. Могилы были сделаны в форме головы быка, являющегося одним из богов. Около могилы находились сидения. Те, кто хотел, могли остаться на ночь рядом с умершим и «соединиться» с его духом во время сна. Эта практика называется «инкубационе».

Другими местами религиозных обрядов являлись священные колодцы.Это были места, где лестница вела к подземному колодцу, наполненному «священной» водой. Когда вскрывался акт против собственности, подозреваемого в акте сопровождали к священному колодцу, где происходил обряд «судилища водой». Его глаза должны были соприкоснуться с водой. Если они оставались открытыми, он признавался невиновным. Если он был виновен, его глаза закрывались или даже он терял зрение. Известен колодец в Санта Кристина в Пауллатино.

Так, в эту эпоху сарды являлись хорошими архитекторами (нураги) и скульпторами (бронзетти). Маленькие статуэтки «бронзетти» –до
30 см. высотой отражали жизнь того времени, в деталях отображали реальных людей, занимающихся разнообразными делами-пастухов, воинов, глав клана.

До сих пор ведутся споры насчет того, чем же на самом деле являлись нураги. Ученые выдвинули также теорию, что нураги были башнями, постренными в честь культа Солнца.

Как одевались в период нурагов.

Мужчины были одеты в короткие туники и плащи из шкур, которые до сих пор носят пастухи на Сардинии. На голове у них были цилиндрические береты. Самые бедные носили только
набедренную повязку. Женщины были одеты в туники, доходящие до ступней и короткие плащи. Иногда их прической были длинные сплетенные косы.
Воины также носили туники с железными элементами защиты от врагов на спине, на голове – шлем с рогами. Они были вооружены мечом, причем запасные мечи и другое оружие держали в специальной сумке за плечами. Волосы они также заплетали в длинные косы.

Вслед за нурагийским периодом наступил период господства финикийцев, этрусков и греков.

В 800 году до Хр.эры финикийцы приходят на Сардинию и формируют многочисленные колонии. Рождаются города, занимающиеся коммерцией. Финикийцев интересовало использование Сардинии как перевалочного пункта в коммерции, они не думали о захвате земель.Финикийцы принесли сюда письменность, понятие «город», новых богов, развили агрикультуру(начали культивировать пальмы и оливы), начали экстрагировать соль, практиковали рыбную ловлю, добывать металлы, в том числе золото и железо.

На остров приходят также этруски и греки, но их пребывание не сказалось на жизни острова, они не сформировали здесь колонии и их пребывание плохо отражено в исторических документах.

Карфагеняне.

Впервые прибыли на остров в 545 году до Хр.эры и тогда их нашествие было отражено сардами. В 509 году до Хр.эры, прибыв во второй раз, захватили Сардинию. Они захватили только экономически выгодные зоны на берегу, не заходя внутрь острова. С их приходом развивается производство зерна и шерсти, но также вырубаются леса. Они принесли использование канализации и колодцев для отбросов в городах, ввели использование денег. В этот период на острове развилась малярия, которую принесли сюда рабы карфагенцев. Сардиния остается под их гнетом 3 века.

Римляне.

В 238 году до Хр.эры начались римские кампании по завоеванию острова. Два века Рим боролся за завоевание Сардинии и в 38 году до Хр.эры остров был порабощен. После двух веков войны Сардиния была разрушена, сожжена, опустошена. Римляне формируют здесь только одну колонию –современный Порто Торрес, из чего становится ясно, что в их интерсах было лишь обокрасть остров. Они вывозили зерно, огромное количество людей, превращенных в рабов. Известна латинская пословица : «Дешев, как сард».

Так началось 4 вековое господство римлян. За этот период все же удалось достичь долгого периоды мира, создать большие латифундии, где выращивалось зерно. Собственники земли, римлянские нобили, строят на острове шикарные виллы и они становятся центром туризма «элит», только для богатых, так же, как это происходит сейчас в Коста Смеральде.
В городах строятся акведуки, театры, амфитеатры, термы, мосты, улицы. Сюда приходит христианская религия, так как император Марк Аврелий ссылает сюда многочисленных христиан, среди которых будущий папа Каллисто 1.
Римляне оставляют также сардо, неолатинский язык.
Затем Римская Империя приходит в упадок и заканчивается их господство на острове.

Вандалы

Захватив Рим, Вандалы в 455 году до Хр.эры высаживаются на Сардинии и так здесь начинаются Средние Века, они закончатся в 11 веке. Они были другой религии, арийской и жестоко преследовали католиков. Остров продолжает быть колонией для высланных и депортированных.Здесь командует военный губернатор.
В 533 году происходит баталья в Трикамари и на остров приходят Византийцы.

Византийцы.

Византийцы захватывают Сардинию, и максимально используют ее, приседя к экономическому и социальному упадку. Господство длится несколько веков и Греческая (византийская) церковь оставляет свой след в языке и новых традициях.

Сарацины (арабы)

С 711 до 1015 годов Арабские сарацины совершают постоянные набеги на остров. Сарды ведут борьбу и перемещаются вглубь острова.

Рождение Джудикатов.

Сарды организуются и образуют 4 независимых штата, Джудикаты, под предводительством судей и разделенные на «куратории», провинции. В свою очередь они были разделены на деревни, «вилле», под предводительством старшин. В этот период развивается архитектура, особенно романские церкви и военные обьекты –замки и сарацинские башни.

Испанский период.

Затем на 4 века Сардиния попадает под испанское господство (1323 по 1714). Этот период делится на Арагонский и Испанский.
На протяжение нескольких веков Сардинией правят «Арборейские судьи», «джудикатов» уже не 4, а только один. В Арагонский период они стараются поддерживать отношения с Пизой и ведут борьбу против захватчиков. В Испанский период сарды полностью подавлены после долгой борьбы новыми хозяевами, которые приводят остров в упадок.

Арагонский период.
Одной из оставшихся в памяти важных исторических фигур является Элеонора Арборейская.

После убийства арагонцами ее брата Угоне 3, правившего тогда Сардинией, Элеонора оставляет Геную, где она живет с мужем и двумя детьми, едет в Ористано, поднимает восстание против арагонцев и заставляет признать «джудиче», «судьей» своего маленького сына Федерико.
В ответ Арагонский король захватывает мужа Элеоноры и заточает его в крепость Сан Панкрацио в Кальяри. Теперь Элеонора должна выбирать – или прекратить восстание и послать сына Федерико королю « в залог мира» или никогда больше не увидеть мужа.
Перед Элеонорой встает трагический выбор. Она продолжает войну и ведет переговоры с Барселоной, так проходит 3 года. Наконец мирный договор подписан, но Федерико умирает и на его место «судьей» Элеонора назначает своего другого сына Марьяно V. Муж будет освобожден только 2 года спустя и еще 20 лет будет продолжаться война, которую, нарушив мирный договор, поведут арагонцы. Элеонора будет продолжать возглавлять сардов в их борьбе. Она издаст «Карта де Логу», свод законов государства. Она умрет во время эпидемии оспы, а вслед за ней и ее сын, что станет концом Джудикатов.

Испанский период.

Это был, вероятно, самый мрачный период истории Сардинии. Голод, поборы, города, полные трупов людей и животных, умерших от оспы и малярии, «испанизация» острова- испанский язык станет обязательным во всех местах, так что он навсегда останется языком острова –сардо очень сильно похож на испанский, на остров продолжают нападать пираты, между «верхушкой» сардинской знати идет борьба за власть.

Искусство представлено архитектурными зданиями в стилях готика и барокко.

Австрийское господство

Длилось недолго, с 1700 по 1720 год и наконец, Сардиния освобождается от иностранного порабощения и соединяется с Италией.

Сардинское королевство

В 1720 году Сардиния была морально и экономически разрушена после долгого господства испанцев и король из династии Савойя,

Витторио Амадео 2 должен был начинать «с нуля». Но в первые 50 лет ситуация не изменилась к лучшему.Только король Карло Эммануэле 3 и его министр Богино издали реформы, касающиеся образования, здравоохранения и экономики. Были вновь открыты Университеты, закрытые во время господства испанцев, созданы Университетская библиотека в Кальяри,основан первый «Журнал Сардинии», созданы иезуитские школы. Официальным языком вместо испанского становится итальянский.

Для увеличения популяции жителей были заселены острова Азинара, Сан Пьетро и Сант Антиоко и Маддалена.

В тот период Сардиния была феодальной, народ был обложен многочисленными налогами, сельское хозяйство плохо развито.

Недовольство народа зрело и наблюдались небольшие восстания против феодалов.

Во время французской революции французы высадились на острова Сан Пьетро и Сант Антиоко и провозгласили Республику Карло Форте, на остров Маддалена прибыл молодой Наполеон. Но сарды выбирают гнет феодалов и не пользуются возможностью создать Свободную Республику с помощью французов и выгоняют чужеземцев со своего острова.

Сарды пишут королю «Пять вопросов», в которых просят основать органы, занимающиеся Сардинией и давать работу только местным жителям. Король отвечает отрицательно и вспыхивает восстание против феодалов, но оно будет подавлено.

В 1821 году король Карло Феличе проводит реформы в администрировании и образовании , являющиеся началом «Периода Возрождения Сардинии». Общая собственность на землю, к которой были привычны сарды, заменяется частной.

В 1836 году падет феодальный режим.

Джузеппе Гарибальди занимается проблемами сардов и ведет их в сторону автономии острова.

В 1874 году в Сардинии появляется первая железная дорога.

Сардиния остается «итальянской колонией» и то и дело вспыхивает недовольство народа. Появляются банды. Протестуют все и против всего: высоких цен, безработицы, правительства. В 1897 году рождается первый профсоюз. Распространяются идеи социализма, особенно в шахтах.

В 1916 году сарды принимают участие в первой мировой войне, послав 100 тысяч солдат на поле битвы. Награжденные медальями, с почестями вернувшиеся с войны солдаты-сарды организуют « Движение сражающихся», трое из них выбраны в Парламент.

Из этого движения рождается «Сардинская Партия Движения», главной задачей которого является привлечение внимания итальянской общественности к «сардскому вопросу» и создание собственного правительства. В 1925 году оно будет закрыто фашистами.

Фашистский период в Сардинии

Фашисты блокируют программу автономии острова, уничтожая любое противостояние своему режиму. Среди жертв режима Муссолини – социалист Маттеотти, католик Минзони, либерал Амендола. И также коммунист Антонио Грамши, отправленный в тюрьму и умерший после 7 лет заключения.
Введя свой режим, фашисты начинают заниматься экономическим развитием острова, выделив миллиард лир на траты. Впервые открыто авиасообщение (Рим-Кальяри). Строятся улицы и мелиорируются земли. Открываются новые шахты в Карбонии. В Сардинии теперь существуют три провинции – Кальяри, Сассари и Нуоро. Но вскоре Муссолини оставит затею обустроить Сардинию, занявшись «большой политикой». Выделенные деньги даже не будут потрачены полностью.

В это время писательница из Нуоро Грация Деледда получит Нобелевскую премию по литературе.

Во время войны города Олбия, Порто Торрес, остров Магдалена и особенно Кальяри, где находились фашистские корабли и авиация, будут разбомблены и разрушены, оставив тысячи жертв.

В 1948 году наконец основан Автономный Регион Сардиния.

Благодаря Американскому Фонду Рокфеллера на острове исчезнет малярия, самая ужасная болезнь на острове, терзавшая его людей с античных времен. Четыре года техниками на средства Фонда проводится тотальная дезинфектация препаратом ДДТ. Наконец народ может заселить равнины и берега, раньше бывшие недоступными из-за обилия комаров, приносящих малярию. Теперь можно развивать индустрию туризма на острове.

Так же, как Италия имеет Конституцию, Сардиния в свою очередь управляется Статусом, сводом законов, в котором есть 58 статей. Региональный Совет, выбираемый жителями острова, избирается каждые пять лет и возглавляется Президентом.

Так началось «Возрождение Сардинии», Италии помогала экономически в первую очередь развивать агрикультуру, сервис и ликвидировать безработицу, заняв местное население. Однако в 60-е годы также развился бандитизм, когда происходили похищения людей с целью получения выкупа. Это происходило в основном в центре Сардинии.

В 1974 году появилась еще одна провинция, Ористано.

Был побежден аналфабетизм и открыты новые школы и колледжи.
Развился туризм.

До сих пор остров страдает от безработицы, так как промышленность здесь не получила развития. Большинство работников занято в сезон, в туризме. Многие уезжают на заработки за границу, закончив школы, лицеи или Университеты. До сих пор Сардиния больше продуктов завозит, чем вывозит. Проблем много и остров пытается их решать.

КАЛЬЯРИ

История

Был заселен еще в период неолита, превратился в город при финикийцах в 2 веке до Хр.эры. Удобная позиция позволяет городу стать местом интенсивного трафика.

Романский период

В 241 году до Хр.эры Каралес, так назывался тогда город, захваченный римлянами, становится главным городом острова вместо Норы. Город развивается вокруг площади Кармине (Форо), занимая кварталы Марина (перенаселенный и коммерческий район) и Стампаче (где обитали высшие классы). Римляне обустраивают город, появляются публичные и культовые здания, термы, цистерны, колодцы.В Кастелло построены крепость и ниже, амфитеатр, способный вместить 10.000 персон. Для захоронений используется место «Тувижедду» и гротты «делла Випера», остатки которых можно увидеть сейчас.

Период вандалов

В 466 году до Хр.эры Сардиния захвачена вандалами. Жизнь в городе приходит в упадок.

Период Джудикатов. 12 век

Правительство «судей», «джудикатов» города налаживает отношения с Пизой и Генуей. Строится город «джудикатов» в районе С.Ижия.

Пизанский период.13 век

«Город джудикатов» разрушается. Кальяри разделяется на части, в каждой из которых живут люди, занимающиеся определенным ремеслом. Они называются «Морская», «Кожаная», «Железная» части.Строятся укрепленные против врагов дома и башни.

Арагонский и испанский периоды

В 1326 году город будет захвачен арагонцами, несмотря на все принятые меры по его укреплению.
С 15 века город перестраивается. В испанский период построен Кафедральный Собор, некоторые здания Кастелло.

От 1800 года и до наших дней

Город приобретает цивилизованный вид, открываются мануфактуры, регулярно убираются улицы, работает канализация, строятся публичные здания, бастион Сан Реми, новый муниципалитет, рынки.
Кроме центральный кварталов, строятся новые , такие, как Из Миррионис, Сант Элия и др., где строятся государственные дома для народа. Напротив, в новых зонах Дженеруджи, виалле Мерелло и др. селится новая буржуазия. Появляются также «средние» зоны, такие, как Мулину Бечу. На выходах из города развиваются индустриальные зоны.

В настоящее время к Кальяри присоединяются города Кварту, Квартуччу, Селарджус, Сесту, Пирри и Монсеррато.

Кастелло

Самый древний квартал Кальяри. Здесь оставили свои следы сменяющиеся захватчики острова.Уже в 1217 году пизанцами укреплен крепостью. Внутри нее селилась знать. Настоящий облик Кастелло приобрел в 17 и 18 веках, когда предыдущие структуры были заменены новыми. Только в конце 1800 годов Кастелло начинает терять главенствующее положение, постепенно приходя в упадок. Затем облик его был вновь восстановлен.

cagliari_castellocattedrale24

Первый маршрут
Мы проходим по улице Буон Каммино и доходим до Порта Кристина, «Дверь Кристина».Попадаем на Пьяцца Арсенале, «Арсенальную площадь», закрытую с четырех сторон, которая существует с «испанского» периода. Здесь пьемонтезцы хранили свои запасы оружия, «арсенал». Здесь находится Археологический музей, где собраны экспонаты начиная с периода неолита и до романского и дальше периодов. Здесь также расположена Национальная Пинакотека, где собраны картины каталанских мастеров, художников из Стампаче в Кальяри и серия картин от 15 до 19 веков, коллекции испанской керамики, оружие, украшения. Отсюда хорошо видна Башня Сан Панкрацио(1305 год, архитектор Капула), используемая до конца 19 века как тюрьма. Три стены в ней закрытые, одна открытая, так что видно лестницу, которая соединяет этажи. По лестнице можно подняться на вершину, откуда открывается незабываемый вид на окрестности. Когда-то вход в Кастелло был прямо под башней. Здесь находится Палаццо делле Сециате, где вице-король на заседаниях выслушивал жалобы заключенных. Здание относится к 16 веку. Рядом находится Палаццо Амат ди Сан Филиппо, затем Палаццо Санжуст, сейчас здесь расположена массонская ложа. Налево находится Консерватория делле филье делла провиденца, где с 1622 года до 1831 года находился Колледжио дей нобили (знати), а затем дом для детей-сирот, под управлением сестер-монахинь из Конгрегационе Филье делла Карита.

Заход с улицы Мартини

Мы заходим с улицы Мартини, где слева находится церковь Санта Лучия(1539год), сейчас превращена в католический институт Умберто 1 и Маргариты. Проходя вдоль улицы Мартини, попадаем на террасу Мундула, а затем на площадь Палаццо, «Дворцовую площадь», где находится Палаццо Реале, «Королевский дворец»(1769, архитектор Дависто), где сейчас находится Префектура. Лестница ведет на этаж знати, где когда-то находились покои вице-короля и представительские залы. Можно посетить зал, где происходят заседания Совета Провинции, где можно увидеть картины вице-короля, Красный зал, Зеркальный зал, салон с фресками Бруски (1893). Мебель, ковры и украшения относятся к 700 и 800 годам.

Выйдя из Палаццо Реале, проходим к Палаццо Архивесковиле, «Архиепископскому Дворцу»(13 век).

Здесь же, на площади, находится Каттедрале (Дуомо) «Кафедральный собор» святой Чечилии(1254 год), построенный пизанцами. Можно видеть колокол, которому двести лет. От пизанских времен сохранились капеллы, двери и некоторые другие элементы. Внутри собор состоит из просторного зала с двеннадцатью капеллами по сторонам.От входа подряд капеллы называются Св.Чечиллия, Мадонна ди Джиосафат (со статуей Вержине 14 века и алтарем 700 годов), Сан Микеле (700 года), Сан Изидоро (1683, со скульптурами из мрамора и Сан Сатурнино из дерева), затем видим саркофаг архиепископа Де Ла Кабра (умершего от оспы в 1655 году), напротив вглубине, рядом со входом в зал Бенефикатов, находится капелла делла Сакра Спина (14 век). Отсюда направляемся в пресбитерио «пресвитерию» с алтарем, который окружают четыре льва. Под ним был обнаружен древний пизанский алтарь. Под пресбитерией, маленькая лестница ведет в в Крипту, вырытую в 1618 году, где содержатся останки 292 воинов. На входе находится саркофаг архиепископа Д Эскуивел. Под центральной капеллой находится место для захоронения. Поднимаясь и проходя на левую сторону, видим капеллы Крочефиссо, Сантиссимо, около которого находим Мавзолей Мартино, выполненный скульптором Априле в 1676 году и посвященный королю Сицилии. Идя к главной двери, находим капеллу Санта Верджине делла Мерчеде, Св.Барабара и Баттистеро.

На выходе из Кафедрального Собора находим Палаццо Чивико, «Гражданский Дворец», заложенный в 13 веке. Рисунок на входе напоминает о пребывании короля Карла 5 в Сардинии. Сейчас Дворец закрыт.

Налево от Кафедрального Собора находим Кьеза делла Сперанца, «Церковь надежды». Представляет собой образец арагонской архитектуры, с одним залом, простая, но элегантная. Открыта только по специальным случаям. Принадлежала маркизам де Лакони.

Повернув по улице Фоссарио, попадаем в место без времени, где в средние века находилось кладбище, соединенное с Кафедральным собором и архиепископской тюрьмой. Спускаясь вниз, попадаем на Террасу Санта Катерина и в Бастион Сан Реми (1899), где можно насладиться прогулкой и обзором города.
Бастион имеет печальную славу «места самоубийц», так как отсюда бросаются вниз люди, решившие покончить жизнь самоубийством.

Отсюда можно видеть Торре дель Аквила, «Башню Сокола», 300 годов. Дальше можно проследовать по виа Университа, где можно увидеть бывший театр, затем дойдем до Университетской библиотеки 17 века. В конце улицы находится Торре дель Элефанте, Слоновая башня(1307 год, архитектор Капула), образец пизанской военной архитектуры. Она использовалась также в качестве тюрьмы и здесь был казнен маркиз Пальяччио в 1793 году.
………………………………………………………………………….
В Кастелло также находилось еврейское гетто.

Стампаче

Улица Буон Каммино

Отсюда можно полюбоваться городом. И здесь находится тюрьма, построенная в 1859 году. Спускаясь вниз, по улице Фра Иньяцио, находим Конвенто дей Капуччини (монастырь капуццинов) и Римский Амфитеатр.
Монастырь был построен в 15 веке и внутри церкви находится бронзовая урна с остатками одежды Св. Иньяцио, посвятившего свою жизнь милосердию, рядом маленькая комната, где он жил, с убранством тех времен. Рядом находится Дом Престарелых.
Напротив находится Римский Амфитеатр с ареной, датированный 2 веком нашей эры. Он вмещал 10 тыс. зрителей ( третью часть от всего количества кальяританцев, живших в тот период). Внутри его происходили не только бои гладиаторов, но и охота на животных, театральные представления, пантомимы, публичные выступления. Здесь же находились резиденции для тех, кто участвовал в представлениях, также была развита система каналов, соединенных с огромными цистернами, в которые собиралась дождевая вода и из которых пили животные, участвующие в представлениях. Одна из таких огромных цистерн находится в Ботаническом саду, бывшем саду капуццинов.

Ботанический сад простирается на пять гектаров и в нем находятся редкие виды растений и цистерны романского периода.

Пьяцца Енне

Когда-то называлась Рыночной площадью, Зерновой площадью и затем площадью Карло. Здесь находится статуя Карло Феличе, короля Сардинии, выполненная скульптором Галасси (1824). Сейчас здесь по вечерам собирается молодежь Кальяри и расположены многочисленные бары.

Кастелло ди Сан Микеле

Замок имеет три башни, построен на остатках церкви в 3 веке до Хр.эры, на алтаре, посвященном Св. Михаилу Архангелу. Его пререстраивали византийцы и он служил местом контроля за врагами, в эпоху «джудикатов» он был дополнительно укреплен, затем обустроен пизанцами, перешел к Карроц в 14 веке, затем был использован как резиденция и в 16 веке, когда в городе буйствовала чума, как лазарет. В 18 веке использован для приюта солдат-инвалидов, затем куплен маркизом Сан Томмазо, который посадил рядом сосновый парк, вернулся государству в конце 19 века.

Улица Рома

Напротив Порта находим церковь Сан Франческо ди Паола, которая приняла здесь братьев-минималистов, монахов в 17 веке. Во время первой мировой войны была превращена в магазин, затем восстановлена, но от когда-то богатого убранства мало что осталось.  В ней есть 3 алтаря. В одном их них находятся одежды Панталеоне Калви17 век).

На улице Рома находится Палаццо делла Реджионе, «Дворец Региона», здание магазина «Ринасшенте»(1931), Дворец Консильо Режионале, построенный в наше время, порт, авто и железнодорожный вокзал на площади Маттеотти.

Пляжи Кальяри

Самый известный пляж Поэтто, простирается на 11 км. от Кальяри (Селла дель Дьяволо) до Кварту. Имя он получил от поэтт, по каталански «поццо», «колодец». Рядом находятся Станьо ди Молентарджус, лиман и Салине (соляные залежи).

Около Селлы дель Дьяволо находится порт Марина Пиккола, с яхтами и лодками, место прогулок кальяританцев.

В зоне Салин можно увидеть розовых фламинго, вместе с другими редкими птицами, такими как султанский петух, водяными курочками, бекасами.

Шоппинг

Улица Рома, магазин «Ринасшенте», проследовать вверх до Площади Енне, повернуть на улицу Манно.
Улица Гарибальди. Улица Данте.
……………………………………………………………………….

Время работы -

Римский Амфитеатр
Закрыт в понедельник, открыт летом 9-13, 15.30-19.30, зимой 9-17.

Читаделла дей музей (Кастелло)
Закрыт в понедельник, раб. с 9-20

Добавить комментарий

Эмигранты в Сардинии

Эмигранты в Сардинии

Эмигрантов в Сардинии немного. Это обьясняется тем, что работы для них здесь нет. На острове совершенно не развито никакое производство, заводов и фабрик тут нет. Это хорошо для экологии острова и не очень хорошо для экономики, которая здесь отсталая и вся состоит из туризма.

Эмигранты делятся на несколько этнических групп: китайцев, владеющих магазинами одежды и ресторанчиками, сенегальцев, продающих салфетки и носки у супермаркетов и светофоров и украинских женщин в возрасте, работающих сиделками по уходу за престарелыми.

Русских людей в Сардинии, вероятно, можно сосчитать по пальцам.

Каждая этническая группа эмигрантов ведет себя по-разному на чужбине. Китайцы кучкуются вместе и никогда не «сливаются» с итальянцами, например, невозможно представить, чтобы китайская девушка встречалась бы с итальянским юношей. Китайцы общаются и дружат только с китайцами, а в контакт с итальянцами входят по-суровой необходимости-надо же им как-то свою плохо сшитую одежду продавать. Китайцы не отличаются особой приветливостью по отношению к покупателям, вероятно, считая ее излишей роскошью, зачем напрягаться, если их товар, эту плохо сшитую одежду все же хорошо покупают. Цены на одежду в магазинчиках действительно очень низкие, особенно в период скидок. Интересно видеть надпись
«Скидки 50-70 %» на дверях китайских магазинчиков в периоды национальных распродаж. Так как китайские вещи и так недорого стоят, в периоды распродаж Вам их чуть ли не дарят. Китайцы отличаются необыкновенной работоспособностью, в Италии только они работают без перерыва на обед. Для китайцев вся жизнь заключена в слове «работа», я видела беременную китаянку, простаивающую с 9 утра до 9 вечера за прилавком собственного магазина ежедневно, без перерыва на отдых. Она работала даже в воскресенье.

Наоборот, сенегальцы чрезвычайно ленивы. И очень общительны и приветливы. Они здесь бедствуют, но несмотря на неустроенную жизнь, остаются всегда веселыми. Живут сенегальцы кто-где, например, множество их поселилось на заброшенной фабрике в пригороде Кальяри Джорджино. Там холодно, нет света, воды, газа. Зимой сенегальцы ошиваются у больших супермаркетов и светофоров, где назойливо предлагают всем подряд купить у них бумажные салфетки или что-нибудь еще. Летом разносят по пляжам полотенца и бижутерию. Сенегальцы в своем большинстве-молодые мужчины, женщин и стариков среди них почти нет.

Украинские женщины в возрасте представляют собой довольно интересную сплоченную общину. Все они работают «в домах» сиделками у итальянских стариков. Почти все украинки родом из одного села, или знакомые женщин из этого села или родственники женщин из этого или соседнего села. Всем им «за» 50, или 60 или даже 70 лет, но они крепки, бодры и неунывающи. Работают они в большинстве своем нелегально, не имея вида на жительство. По четвергам и воскресеньям они собираются в сквере в порту. А затем небольшими группками расходятся кто-куда, или в бар выпить рюмашку «за встречу» или в парк посидеть на траве и поесть-выпить чего-нибудь захваченного из дома.
Конечно, жизнь этих женщин тоже не сахар, далеко от дома, круглосуточно работая, но все же они довольны. Вот заработают «на старость» и приедут на родную Украину насовсем.

Добавить комментарий

Cagliari for foreigneirs

cagliari_castellocattedraleCagliari

A Long Story

It s impossible to say that Cagliari was founded by any particular nation or that its origin is tied to any one civilization. Favored by the shape of its coastline, the Gulf of Cagliari became the entry point for the Phoenicians who began to build settlements on the promontory of S.Elia and near the S.Gilla lagoon in the 8th century B.C. These temporary, sporadically inhabited settlements lacked the urban structure provided later by the Carthaginians, when Cagliari began to take on the semblance of a city.
Numerous artifacts date from the Punic era and evidence various activities, of particular interest are religious artifacts such as the small terra-cotta votive figures from S.Gilla and the necropolis (tombs) of Tuvixeddu in the S.Avendrace district. The preference for building on level, low-lying land and lower hill slopes leads us believe that Castello did not function as actual acropolis during the Carthaginian dominion.
The transfer of Sardinia from Carthaginian to Roman rule (238 B.C.) marked a profound change in the shape of the city. The Romans continued to use most of the existing Carthaginian construction and added other important works such as the amphitheater and the Tigellio Villa, in the homonymous street. The Marina district was transformed into a fortified military encampment (castrum). During the Roman period, Cagliari became a true city with a regular water supply, pedestrian walkways, town squares, paved roads, warehouses for salt and grain, and new necropolises. The Romans imitated the Cartaginian plan for the city s development and avoided building on the steeper hills. Expansion continued the coast, with little penetration inland.
Today s capital, which at the time had twenty thousand inhabitants, was reconfirmed as the gateway to Sardinia with the diffusion of Christianity, which along the trade routes from northern Africa. The spread of the new religion continued during Vandal and Byzantine domination, as well as during the repeated and ferocious Arab raids in 1015-16.
In time, Byzantine rule lost hold on the area and power passed from the hands of the Byzantine magistrates to the local rulers (Giudicato), who formally and legally declared independence from mainland Byzantine rule. For defensive purposes, the Cagliari Giudicato did not choose the city as government seat, which was transferred outside Cagliari and, in particular, to S.Igia, near the marsh of same name.
The decline of the city in this period was serious and extensive.
The strategic advantage of fortifying the Cagliari hills was first understood by Pisa, which had won control of city from Genoa in 1258. The Pisan victors radically transformed Cagliari, modeling the administrative and judicial systems after their own.
The greatest change was the construction of a wall around the hill, isolating the Castello district from the rest of the city. Castello became the center of public offices and the dwelling place of Pisan citizens. The wall was the main defense for the bustling Pisan trade activity. The districts of Marina, Stampace, and Villanova were later surrounded by walls to better defend the port. Pisan dominance was soon threatened by the temporal politics of Pope Boniface VIII, who granted Sardinia and Corsica to Giacomo II of Aragon in 1297. In response, Pisa reinforced Castello s walls by constructing two defensive towers-Torre di S.Pancrazio in 1305 and Torre dell Elefante in 1307, designed by the Sardinian architect Giovanni Capula.
Pisan concern was not unfounded. Aragon prepared to attack the city in 1323, positioning a fleet in the Gulf of Palmas as a starting point for their siege. In 1324, the treaty stipulated between Pisa and Aragon put an end to Pisan rule in Sardinia and marked the beginning of Iberian domination.Three years later, approval of the Coeterum sanctioned the suspension of Pisan law.
The new legislation privileged Catalans, Majorcans, and Aragonese, who were called to fill all public positions. Pietro IV of Aragon introduced a parliament modeled after Barcelona s, uniting representatives of three classes, the Stamenti: military (knights and nobles), ecclesiastic (bishops and high prelates), and royal (city representatives). However, the Stamenti had no real governing power. At first, the constitution of the Coeterum was not applied in a discriminatory fashion. However, as conflict grew between Aragon and Arborea, restrictions became ever more severe, banishing Sardinians from Castello. Nightly, beginning in 1328, a harsh trumpet blast announced the hated order for all Sardinians to leave the walled city.
A noteworthy aspect of the Catalan’Aragon period in Cagliari was the formation of trade guilds. Various neighborhoods flourished. The Jewish community built its synagogue. The neighborhoods of Stampace and Villanova were guided by their own mayors and councilmen.
One of the darkest chapters in Sardinia s history began in 1479 when Ferdinand the Catholic succeeded Giovanni of Aragon under united Castilian and Aragonese rule.
While Spanish domination lasted, the various social clasas heretofore excluded from participation in government continued their struggle against royal power to win appointments to public office.
With the outbreak of the Spanish Succession in 1702, opposing factions in favor of the two pretenders formed in Cagliari. The English navy threatened Cagliari by sea, and, in August 1708, an English and Dutch unit bombarded the city. The English regiment occupied the city and met with no resistance.
The Treaty of Utrecht granted Sardinia to Austria, which governed until 1717, when Cardinal Alberoni, a Spanish minister, sent a war fleet to Sardinia. The new Spanish conquest lasted until August 2, 1718, when the Treaty of London gave Sardinia to Vittorio Amadeo of Savoy.
The city s situation appeared static. Although its fortified walls had been reinforced, they had not resisted the enemy. There was a serious housing shortage. New floors had to be added onto the antique dwellings in Castello, because all available space was filled by representatives of political, administrative, and military power.
The most characteristic feature of the Piedmontese period was the involvement of military architects in civil construction. Amadeo Felice De Vincenti was the first to bridge the gap between military and civil architecture. The enlargement of the Jesuit College of S.Croce in 1735, changes in the Viceregal Palace, the project for the Basilica of Bonaria, the plan for the renovation of the salt works, organization of the dockyards and the eastern pier, are examples of the military responding positively to the new needs of the civilian population.
Another “engineer in uniform” exemplifying this new spirit was Saverio Belgrano di Famolasco, who designed the complex made up of the university, seminary, and theater on the Bastione (rampart) del Balice.
An important contribution was also made by Giuseppe Viana, a student of De Vincenti, who substituted his master s Baroque style with the more severe lines of Classicism in the church of Sant Anna. Nor did the Piedmontese neglect the city s fortifications. The unbroken line of bastioned walls reached their maximum development during this period.
From 1720 to 1847, and again in 1861 with the Proclamation of Italian Unity, Cagliari experienced various political events of greater importance than any occurring during the Spanish period. The events of the French Revolution found sympathizers among intellectuals, but the Church spread anti-French sentiment among the masses and portrayed the events of 89 as ungodly. Thus, when a revolutionary French fleet under the command of Admiral Truguet appeared on February 28, 1793, and the troops landed at Quartu, they were met by Sardinian militiamen commanded by Girolamo Pitzolo. A bloody battle took place on the S.Bartolomeo plain, in which the French troops were scattered and forced take to their ships.
The Stamenti took advantage of this victory to petition the king to approve a request based on five points. Primary among them was the age old Sardinian problem of obtaining positions in government. Again no solution was found.
Inspired by the Stamenti, an anti-Piedmontese uprising took place. On May 7, 1794, the Piedmontese were conducted to the port, forced to board a ship, and expelled from the island.
Although Turin swiftly responded by sending a new Viceroy, Marguis Vivalda, the consequences of the revolt were serious.Girolamo Putzolo, acclaimed in triumph by the rebels upon his return from Turin, was named Quartermaster General by the king of Savoy in an attempt to satisfy the long-standing demand for Sardinian political equality. He soon fell out of favor with the Stamenti and was killed by demonstrators as he was being taken to prison.
After the Napoleonic Wars, three representatives of the Stamenti met with Carlo Emanuele IV, king of Sardinia, at Leghorn. The sovereian had surrendered to the French on December 8, 1798. The three spokesmen invited to leave Turin and move to Cagliari, where he arrived with his family on March 3, 1799.
A year later, the exiled king returned to the mainland with the hope of being reinstated in Piedmont. He conceded full power over the island to Carlo Felice and abdicated in favor of his brother Vittorio Emanuele, duke of Aosta. In the following years, and especially in 1812, the city suffered greatly from famine and established a hospice for the poor.
On May 20, 1814, following the Treaty of Fountainbleau, the Savoy monarch returned to Turin, turning over the regency to his wife Maria Teresa. A year later it passed to Carlo Felice, duke of Genevese (who became king of Piedmont on March 12, 1821 after the abdication of his brother Vittorio Emanuele I).
In 1847, Cagliari s General Council petitioned King Carlo Alberto that the Sardinian people “ be included in the italian union” and “ given the same rights as mainland subjects”. Demonstrations were held in favor of this “perfect union” and in Genoa, the king signed the unifying act that sanctioned the following: the end of customs levies, extension to Sardinia of mainland civil and penal legal codes, the abolition of the positions of Viceroy and the Royal Secretary of State and War.
On December 30, 1860, a royal decree removed Cagliari from the list of military strongholds. This opened the debate over the elimination of the bastioned walls. The final decision condemned those of Marina, Stampace, and Villanova, but saved the walls of Castello. Cagliari became the first city in Italy to have two urban plans, drawn up by the architect Gaetano Cima.
The end of the 19th century and the first two decades of the 20th century were dominated by the figure of Mayor Ottone Bacaredda, who promoted many public works that changed the face of the city.
The fascist years in Cagliari were not different than those in other cities. The headquarters of political parties opposing fascism were occupied and resolute opponents were persecuted. Some, like Emilio Lussu, were forced into exile.
However, the fascist period was not completely negative. Due to the efforts of an enlightened chief magistrate who served as mayor, the lawyer Enrico Endrich, Cagliari was spared the piccone risanatore (“healing pickax”, a term used by Fascists to describe their policy of urban renewal) that altered historic urban centers in the rest of Italy.
Cagliari s port and the Elmas airstrip were strategically important for the Mediterranean naval and battles of WW II. The city suffered under heavy aerial bombing which took a tragic toll in terms of human life and destruction of property. In recognition of its sacrifice, the martyred city was awarded the gold medal for military valor on May,19, 1950. Rebuilt, the ever-growing city of Cagliari has been the capital of the Autonomous Region of Sardinia since 1949.
Castello

The Castello neighborhood is the first area to visit in Cagliari. It is the city s ancient fortification. The historic neighborhood is still partially enclosed by the bastioned walls. Two medieval towers in white stone stand along the bastion enclosure along with two city gates that escaped demolition during the 19th century. The Castello itinerary begins at the S.Pancrazio (s Avanzada) entrance or from the Porta Leoni, and follows the intricate web of Spanish –influenced streets.
Monuments – The itinerary starts with the district s churches- first, the Cathedral, and the 16th century of the Purissima in via Lamarmora. The churches of Santa Maria del Sacro Monte di Pieta, Santa Croce and that of San Giuseppe are in the tower part of the neighborhood. Some of them are closed for restoration work.
Once its political, religious and administrative center, the city s more noble buildings are located in Castello. Near the Cathedral are the former City Hall, the Viceregal Palace, and the Archbishop s Palace. Father away are the Seziate, the Arsenal, today transformed into the Cittadella dei Musei (Citadel of Museums), and moving down, the Belgrano Palace, home to the city s University. Many other private residences bear witness to an aristocracy that was tenaciously attached to the places of its history.
Museums – Castello houses the most important artistic treasures of the city, in two museum sites. The Cittadella dei Musei is home to four separate collections. National Archaeological Museum this rich collection of objects and other artifacts contains many high quality pieces. The succession of the island s ancient cultures is reconstructed through the exhibition of ceramics and pre-nuragic statuettes, copper ingots, nuragic bronzes and ceramics, inscriptions, Phoenician tomb furnishings and ceramics, inscribed headstones (one of the world s most important collections), and splendid Punic jewelry. Rich ceramics, terra-cotta, glass objects, statues, Roman sarcophagi, and gold jewelry dating from the High Medieval period, as well as artifacts from the Tuvixeddu and Pula necropolises (objects produced by the Phoenicians, or imported from Greece, Iyaly, and Spain) are particularly interesting.
National Art Gallery- This museum contains a small section of contemporary art and sculpture as well as oils, coats-of-arms, religious objects, and paintings. The altarpieces are the most interesting part of the collection. They offer a panorama of the best Sardinian painting beginning with the initial Catalan-Valencian influence through the local Cavaro atelier and related “Stampace school”.
Siamese Museum- This collection includes Asian coins, ivories, silver, porcelains, and weapons dating from the 11th to 19th centuries.
Anatomical Wax Collection – The 23 anatomical models from the 19th century were executed by the famous Florentine wax model maker Clemente Susini. In Palazzo Belgrano in Via Universita are-
Print Gallery – This collection includes series of 19th century photomechanical reproductions and etchings by 20th century Sardinian artists.
The Piloni Collection – Along with paintings, prints, and etchings of views of Cagliari and Sardinia. The collection includes examples of the island s rich tradition in tapestry weaving and making.
Shopping and points of interest – Castello streets abound with small workshops and restoration laboratories. Some crafts, including ceramics, papier mache, wrought iron, and leather, reinterpret the most consolidated traditions. Furniture and antigues are given new life by professionals. A small antiques market, held on the second Sunday of every month in Piazza Carlo Alberto, is near weekly flea market on the Bastione di S.Remy.
Eating and drinking- Numerous private clubs have opened where one can eat and drink for a moderate sum as well as hear live music.
Culture- Local crafts people and shop owners have been working for the neighborhood s revival. Some outdoor performances are held during the summer. The ISOLA (Istituto Sardo Artigianato-Institute for Sardinian Handicrafts) gallery, located in Via Santa Croce, is dedicated to the exposition of the island s traditional handicrafts. The Man Ray Gallery, in Via Lamarmora, organizes temporary exhibits and discussion groups with the artists.
Promenades and open spaces- Castello is a quaint neighborhood with humble, yet singular, architecture. It is worth a leisurely walk through the shadowed alleys, which are punctuated by unexpected panoramas from the Bastioni di S.Remy, Balice, or Santa Croce.

cagliari_130-10-18-54-6533

Marina

The Marina neighborhood is characterized by contrast. The silence of the streets near the port (a web of hills and stairs that open to splendid views of the Santa Gilla lagoon and the Capoterra mountains) dissolves in the noise of the city s busiest streets, Largo Carlo Felice and Via Manno. A visit to this area begins with the old sa Costa (via Manno), the commercial fulcrum of the city and axis dividing the streets leading down to the port from those going up towards the bastions.

Monuments – In the past, the Marina area home to many religious buildings, some long since destroyed. The remaining churches provide a fascinating glimpse of the past. In the alleys leading down to the port, the churches of S.Antonio Abate and Santa Rosalia are Baroque in style, while San Sepulcro and Sant Eulalia are Gothic-Catalan in design. Sant Agostino, with its monumental interior, is one of the rare examples of Renaissance ecclesiastical architecture on the island. At the foot of the hill, facing the anchored ships, the long “Liberty Style”(turn-of-the-century Italian Art Nouveau) row of buildings in Via Roma is interrupted by the Regional Council Hall, by the church of San Francesco da Paola, and by the City Hall Building. This last was built at the turn of the century and was faithfully reproduced after its destruction during WWII. Piazza Yenne (which really belongs to the Stampace neighborhood) and the bronze statue of the Savoy sovereign are reached after climbing Largo Carlo Felice.
Shopping and points of interest- Among the established and newer shops, there are also antiques shops with interesting collectors items, crafts shops, and restoration workshops. Via Roma and Via Manno a different character, befitting more important purchases.

Eating and drinking- The Marina neighborhood is a gourmet s delight. Speciality shops are located in Via Sardegna, while family type “trattorie”, most of which offer fish, and moderately priced or more refined restaurants are located in Via Regina Margherita, Via Sardegna, Via Torino and Via Principe Amadeo. In the streets, the aroma of roasting coffee beans mingles with the perfume of tobacco from the Manifattura and with the inviting odor of the fishmongers shops.

Culture – In the spaces connected to the church of Sant Eulalia, a small alternative theater presents theatrical performances and film projections, in the summer months, they set up an open air cinema. Behind the church, a amall museum exhibits objects and furnishings dating from 15th-17th centuries. Sardinia s oldest cultural organization, Amici del Libro(Friends of the Book), is housed in the City Hall Building in Largo Carlo Felice 2. Founded in 1944, the organization sponsors lectures, debates, and conferences.

Promenades and open spaces – All open spaces are near the city s port. In front of the train station near the Stampace neighborhood, stands a garden with two enormous Ficus magnolioides and large shade palms. Canary palms line Via Roma s traffic median. The porticos acrossthe street provide shade for pedestrians heading for Piazza Amendola. The city s original dockyards have recently been transformed into a garden area whose new planting mixes with the older monumental trees, their trunks bearing the wounds of the last World War.
Stampace

Best viewed from the Bastione di Santa Croce above, the Stampace neighborhood looks like a sea of low and modest houses marked by time. The higer part of the area, which is also the older and more interesting part, is located directly below the overlook with narrow streets climbing towards the hill. Separated by Via Azuni, the lower part of Stampace descends to the sea.

Monuments- The predominantly residential area is punctuated by other types of architecture, such as church of S.Anna, with its large entrance stairway, S.Michele, a church that is richly Baroque in its architecture and decoration, or the S.Giovanni di Dio Hospital. The smaller churches, S.Restituta and S.Efisio, contrasting the monumentality of the former buildings, are imbued with tales of persecution and martyrdom. Such 19th century constructions as the Carlo Alberto Military Barracks, the prison, and, further along, the small early medieval church of Ss.Lorenzo e Pancrazio are located in Viale Buoncammino. The area is home of the island s most important archaeological sites. The Amphitheater (2nd century A.D.) and the aristocratic Tigellio Villa
bear withness to Roman expansion into the western part of the city. Near the S.Avendrace neighborhood, this presence is confirmed by the Tuvixeddu necropolis with its Phoenician-Punic origins ( a cemetery later utilized by Romans), and the monumental Grotta della Vipera (Serpent s Cave), a 1st century tomb.

Museums – In Via Porcell, The University s Department of Anthropological Sciences houses the Museum of Anthropology and Ethnography, with traditional Sardinian costumes and objects.

Shopping and points of interest – All kinds of lace items fill the shelves in a shop that is almost one hundred years old in Piazza Yenne, while the best Sardinian pastries appear in nearby shop windows. At the foot of the S.Chiara steps, there is a small market and, facing that, a very well stocked wine store. A jeweler noted for his made-to-order items, shops selling used clothing, frames, and small collectibles are located in Via Azuni. Larger antiques (furniture, jewels, and objects) can be found in Corso Vittorio Emanuele. A century-old hat store in Via Sassari still maintains its original furnishings and accessories.

Eating and drinking- A refined restaurant is located in Via Sassari, Lalique and Galle glass decoration adds to its luxurious atmospere. A private club in the same street exhibits antique shoes. “Trattorie”, pizzerias, and bars are located throughout the area.

Culture- The Roman Amphitheater is often used during the summer for outdoor opera and dance performances. The tiny Teatro dell Arco, near the arch at the foot of the hill leading to the Hospital, hosts contemporary theatrical performances and acting workshops. The neighborhood s religious vocation emerges during the most spectacular manifestation on the island, the May 1st Procession. Rooted in the legendary story of the flagellation and death of Saint Efisio, the parade starts in front of the church of the same name in the heart of Stampace.

Promenades and open spaces – Viale Buoncammino, boundary between Stampace and Castello, is one of Cagliari s loveliest promenades. Its terraces overlook the expanse of city and surrounding countryside. With its rare collection of trees, the Botanical Gardens makes a pleasant stop during a visit to this area.

Most important fist on the sity of Cagliari «Sant Efisio» –

1 st May

The festival of St.Efisio is the most important single event on the city s calendar. For 352 years, 1 st May has seen a procession of carriages, horsemen, and devoted piligrims escorting the Martyr Saint Efisio from Cagliari to Nora, place of his martyrdom. This event annually attracts an extraordinary number of people, and is a fine balance between faith and devotion, folklore and tradition. Anyone who sees it will agree that it is a truly remarkable experience and engenders a deep emotional response. Celebrations last a full month but the apex of this festival is the May 1st procession.

santeefisio_2008_99_d0

1 комментарий